Gargantua; Rabelais, tr. Brown. No. I have frequently run across references to the Rabelaisian sense of humor (well, usually “humour”, in the contexts where I’m running into it), to the point that I thought I should investigate beyond inferring that it’s sesquipedalian for “fart jokes”. I may try again later with a different translation, but I got the distinct impression that this translator was too in love with his own voice to let me hear Rabelais’s.